top of page
  • Maud Bourgé

A Force To Be Reckoned With / Une force avec laquelle il faut compter

Updated: Oct 3, 2020



France was swept by a green wave.

La France a été balayée par une vague verte.


The green party (EELV) experienced an unprecedented surge in local elections.

Le parti EELV (Europe Écologie les Verts) fait une percée inédite dans les élections municipales.


The green wave rolled over some major cities in France in municipal elections marked by a record low voter turnout.

La vague verte déferle sur de grandes villes en France dans des élections municipales marquées par une abstention record.


While the low participation may be due to the context of the sanitary crisis, it mainly reflects citizens' distrust of elected officials.

Si la faible participation peut être due au contexte de la crise sanitaire, elle traduit surtout la méfiance des citoyens envers les élus.


It is nevertheless an undisputable success.

Il s'agit malgré tout d'un succès incontestable.


The old order is toppled.

L'ordre ancien est renversé.


EELV won an upset victory by bringing an end to several years of leadership by the right party in right-wing strongholds considered unassailable like Bordeaux and Marseilles.

EELV a créé la surprise en mettant fin à plusieurs années de règne de la droite

dans des bastions de la droite dits imprenables comme Bordeaux et Marseille.


Other cities like Lyon, Strasbourg, Grenoble, Besançon, Poitiers, Annecy, and Tours have also changed colors and turned green.

D'autres villes comme Lyon, Strasbourg, Grenoble, Besançon, Poitiers, Annecy, et Tours ont aussi changé de couleur et sont devenues vertes.


The presidential party did not win any big city. The movement is still fledgling, so it is no wonder.

Le parti présidentiel ne gagne aucune grande ville. Le mouvement étant encore jeune, il n'y a rien d'étonnant à cela.


This groundswell embodies a change awaited by French voters.

Cette lame de fond incarne le changement qu'attend l'électorat français.


Voters are taking environmental issues seriously.

Les électeurs prennent l'enjeu environnemental au sérieux.


These local elections show however that the green victory would not have been possible without an alliance between the ecologists and the socialists even if the ecologists now overshadow the latter.

Ces élections municipales montrent cependant qu'il n'y a pas de possibilité de victoire sans une union entre les écologistes et les socialistes même si les écologistes font maintenant de l'ombre à ces derniers.


Together they were determined to make the right and the presidential party bite the dust in the evening of June 28. Driven by conviction or the thirst for power?

Ensemble ils étaient déterminés à faire mordre la poussière à la droite ou à LREM au soir du 28 juin. Animés par des convictions ou la soif du pouvoir ?


Isn't an eco-friendly life good citizenship?

Vivre de façon écologique, n'est-ce pas un acte citoyen ?


bottom of page